earing with charles simic

Happy to report that things are moving along with the, uhm, move to McMinnville. We’re situated in a new home and are piecing together who we are from what we have been — which is to say that all our stuff is here, but not fully organized.

Zenith_pocket_watch_insideAs time has been slipping past me during this move, I thought it only suiting to share this week’s poem by Charles Simic. I continue to admire Simic’s knack for images that read with a riddle-like thrill. The subtlety with which one image suggests the next, until we’re left at the “lip” of the poem’s ending is the work of imaginative intuition. Both poet and reader listen with the same “ear” throughout.

Watch Repair – Charles Simic

A small wheel
Incandescent,
Shivering like
A pinned butterfly.

Hands thrown up
In all directions:
The crossroads
One arrives at
In a nightmare.

Higher than that
Number 12 presides
Like a beekeeper
Over the swarming honeycomb
Of the open watch.

Other wheels
That could fit
Inside a raindrop.

Tools
That must be splinters
Of arctic starlight.

Tiny golden mills
Grinding invisible
Coffee beans.

When the coffee’s boiling
Cautiously,
So it doesn’t burn us,
We raise it
To the lips
Of the nearest
Ear.

*

Screenshot_2017-05-01-14-54-28-2A quick note of thanks for those of you who have helped welcome my new book, Small Firesinto the world. Copies can still be found via FutureCycle Press and Amazon. I’m really proud of this collection!

Happy earing!

José

rain & memory via claribel alegria

Screenshot_2017-05-01-14-54-28-2This week brought the release of my new poetry collection, Small Fires (FutureCycle Press), which includes the poem “Cazar Means to Hunt Not to Marry” originally published in december magazine. This particular poems travels through a series of memories on the back of two words that sound the same but are spelled different. Language as an experience beyond us acting within us, that’s where I try to go in poems.

I see memory working in a similar way as this in this week’s poem “Rain” by Claribel Alegría. Memory wends its way through rain and stones, until it overwhelms the speaker. By the end, memory becomes a means, something happening within the speaker through which they can love the world “without knowing why.”

*

download

Rain – Claribel Alegria
Translated by Margaret Sayers Peden

As the falling rain
trickles among the stones
memories come bubbling out.
It’s as if the rain
had pierced my temples.
Streaming
streaming chaotically
come memories:
the reedy voice
of the servant
telling me tales
of ghosts.
They sat beside me
the ghosts
and the bed creaked
that purple-dark afternoon
when I learned you were leaving forever,
a gleaming pebble
from constant rubbing
becomes a comet.
Rain is falling
falling
and memories keep flooding by
they show me a senseless
world
a voracious
world–abyss
ambush
whirlwind
spur
but I keep loving it
because I do
because of my five senses
because of my amazement
because every morning,
because forever, I have loved it
without knowing why.

*

Happy raining!

José

P.S. Copies of Small Fires can be purchased from Amazon and FutureCycle Press.