* stitching along with valerie wallace

I came across this week’s poem – “Winged” by Valerie Wallace – reading through the latest issue of Rust + Moth.

I was taken in by the Auden reference to the “old masters” from his poem Musee des Beaux Arts. I find the reference suiting since the impetus for Wallace’s poem comes from Alexander McQueen, whom I don’t know too much about except that his singular designs had him working with Bjork and Lady Gaga as well as designing Kate Middleton’s wedding dress (more to the point: Alexander McQueen the person didn’t design Middleton’s wedding dress – because he was dead. His label did – more specifically Sarah Burton, the creative director since his death).

In Wallace’s poem, the corset in question is taken on both conceptually as well as visually in the structure of the poem. The couplets themselves work down the poem like stitches as the speaker goes further into breaking and fraying as much meaning from each word “Be/hold balsa ribbons” is an especially powerful revelatory reading moment.

Enjoy the poem below and check out the rest of the issue of Rust + Moth here.

* mid-flight *

* mid-flight *

Winged – Valerie Wallace

—Corset from the Alexander McQueen collection No. 13, spring/summer 1999

The old masters
got them wrong,

their locations, at
least. Not pinned

at the spine like a moth
or the bone blade spurt.

From the tiny bloom
of sternum I swept

over shoulders, fanned,
arc’d. Slit for heavy arms.

How on earth do you
expect to walk in them? Ha.

Be/hold balsa ribbons
planed, laced, bindings,

not for flight but descent.
How will you care for me,

keep me from fire.
It sings, you know,

Consecration.
Consolation,

a promise to be ever
sewn into the sun.

***

Happy sunning!

Jose

p.s. For more info on the McQueen piece go here.

And for more poems from Wallace’s Be/spoke project, go here.

* taking flight with tranströmer

During my grad studies in NYC, I had the opportunity to go to a reading by Tomas Tranströmer. Sharon Olds and Robert Bly were chosen to present Tranströmer’s work, each reading a selection. Olds delivered his work in a fervent and direct manner, while Bly strode through the poems, pausing at times to exclaim over a line and asking us to listen, really listen.

The words I’ve chosen for each reader – fervent, direct and stride, listen – are key to my understanding of Tranströmer and his poems. There is definitely a passion behind the poems, an unabashed facing of what’s in the world. But his poems are also full of close, deep listening.

In the poem below, Tranströmer evokes the flight of a bird throughout his life, develops the transient flight of a bird to such a point that the bird becomes the constant and the self is seen as the one in transient flight. For me, poetry is much like this.

* right here there is no time *

* right here there is no time *

The Nightingale in Badelunda – Tomas Tranströmer *

 

In the green midnight at the nightingale’s northern limit. Heavy leaves hang in trance, the deaf cars race towards the neon-line. The nightingale’s voice rises without wavering to the side, it’s as penetrating as a cock-crow, but beautiful and free of vanity. I was in prison and it visited me. I was sick and it visited me. I didn’t notice it then, but I do now. Time streams down from the sun and the moon and into all the tick-tock-thankful clocks. But right here there is no time. Only the nightingale’s voice, the raw resonant notes that whet the night sky’s gleaming scythe.

***

Happy gleaming!

Jose

* trans. Robin Fulton, from Selected Poems, ed. Robert Hass