rereading with Galway Kinnell

One of my favorite things about a reading and writing life is exploring how meaning gathers around words and self when we first read something, and then dwelling on how that changes when we reread things. The shifts between a first read and a rereading – especially when the two experiences are years apart – can be as dramatic as the shifting between tectonic plates, or as subtle as a turn of light as the afternoon grows late.

9e8a8c44c4993ee64a4ba7df33216760702591854108342563.jpg

This train of thought naturally invites parallels with life, which is where this week’s poem, “Lost Loves” by Galway Kinnell, comes to mind. This poem invokes the idea of its title and then goes into unexpected specifics. First, Kinnell’s apt and inventive phrasing of “I lie baking / the deathward flesh in the sun” evokes a languishing sense of mortality. “Deathward” works both on a philosophical level as well as on an emotional one. The word makes one think about the biological functioning of the human body, about what is inevitable. The image of a door “banging in the wind” then leads to specific street names and poem titles which are, in this context, cast as lost loves.

The second section upends this somber dynamic by hitting different notes. Suddenly, the speaker is able to “rejoice”; suddenly there is change. When we get to the intense, primordial image at the end, life itself has shifted and is reread into something raw and hopeful. Love is not lost then, but recovered in the living.

Lost Loves – Galway Kinnell

I.

On ashes of old volcanoes
I lie baking
the deathward flesh in the sun.

I can hear
a door, far away,
banging in the wind:

Mole Street. Quai-aux-Fleurs. Françoise.
Greta. “After Lunch” by Po Chu-I.
“The Sunflower” by Blake.

II.

And yet I can rejoice
that everything changes, that
we go from life
into life,

and enter ourselves
quaking
like the tadpole, its time come, tumbling toward the slime.

*

From Collected Poems

shameless with hayden carruth

I found this week’s poem reading through The Seleced Poetry of Hayden Carruth (Macmillan, 1985). In his introduction, Galway Kinnell quotes Carolyn Kizer’s response to the question of what it takes to be a poet: “It is necessary to be absolutely shameless.” There are many things this could mean. For one, Carruth was writing at a time when the term “confessional” was rooting itself into the poetic landscape. But there is more to what Kizer means than gossip, per se. There is a depth of feeling to Carruth’s work that is tapped into indirectly.

fireAn example of what I mean can be found below. The narrative of “In Memoriam” is straightforward through the first six lines; the stoking of a fire in winter described in these lines grounds the poem in physicality. The repetition of the word “suddenly” in line six, however, marks a turn from the physical to the emotional. The speaker goes on to describe reading the poems of a recently deceased poet in the same straightforward manner as the fire, only this act of reading coincides with an increase of heat in the room. This coinciding blurs the physical and emotional in a shameless way; the heat that overwhelms the speaker is evoked on both levels. Rather than state his grief directly, the poem moves on carrying the charge of these blurred states through imagery. The admission (or confession) in these lines, however, occurs in the clarity of each line, and rings out because of it.

In Memoriam – Hayden Carruth

This warmish night of the thaw
in January a beech chunk
smoldering in my Herald
No. 22A box stove suddenly
takes fire and burns
hot, or rather I suddenly
who was reading the sweet
and bitter poems of Paul
Goodman dead last summer
am aware how my shed
becomes a furnace, and taking
my shovel I ladle
a great mush of snow
into the stove’s mouth
to quieten it
and then step quickly
outside again to watch
the plume of steam rise
from my stovepipe straightly
and vanish into mist.

*

Happy misting!

José