microreview: Dear Outsiders by Jenny Sadre-Orafai

review by José Angel Araguz

One of the first clues into the framing narrative of Dear Outsiders by Jenny Sadre-Orafai comes straight from its stunning cover. This image of two people blending into one only to reveal the sea, one learns through reading, works to evoke the experience of the two siblings who serve as the speakers for this collection. Sadre-Orafai makes use of the first-person plural throughout in ways that reflect the blurring of boundaries and experience.

The presence of the sea is a starker matter; its presence speaks to the death by drowning of the siblings’ parents. The other element to take note of is the title itself. The first-person plural “we” here often feels like it’s addressing the reader in a direct, intimate way, similar to a letter.

These elements come together in startling and powerful ways. In “Low Recitation,” for example, a scene of the two siblings looking over maps quickly devolves:

We try to see different pictures, but the blue is kudzu, silencing the land. Name the world’s seven continents. Name the world’s five oceans. We think we see our mother’s body shape there.

Here, note the way the first sentence describes a sensory conflict, the siblings unable to “see” the map as a map. This sensory conflict, despite the effort to focus and “name,” further develops, with the final sentence in this excerpt showing how grief is pushing through. This sudden impression of their dead mother brings to mind the way grief can be said to come in “waves.”

The image of waves is ideal in getting a sense of the accumulative reading experience Dear Outsiders invites. There are poems depicting memories, some light, some dark; there are recurring statements as well as rich evocations of sea and beach town life. There are also a number of list poems, each a catalogue of reflecting from the details of this world in a rich, revealing ways. In “Boat Call,” a list of boat names ranges from the expected (“Argo / Cheers / Anchor Boy”) and the humorous (“Knot From Around Here”) to the more emotionally charged (“Verdant Hope” “Don’t Panic”).

This sequence helps add a further depth to the narrative. Along with further details of the world of these poems, they also work to vary the tone. In fact, the range in tone across the collection is a revelation to itself.

Yet, even in this variation, grief is underscored. “Historical Overview” has the siblings sharing:

Our parents tell us that all the water in the world has been here forever. The world will never make new water. Don’t bother trying to ask in your baby song.

This sobering, stern tone alongside the more distant, objective tone of the list poems are moments in the collection that give a sense of the siblings as children “trying on” specific tones modeled by their parents. By varying between these “parent” tones and the list poems, the more intimate, mourning tone comes across all the more charged and urgent.

This mirroring of the parents becomes clear by the end of the collection when an earlier reference to the parents keeping an inventory of what the siblings wear each day (“in case we’re abducted”) is brought back to mind in the final list poem, “In Case of Abduction.” This list poem is made up of three columns: one column of dates faces two columns listing sets of clothes worn; the gut punch comes toward the end of the poem which is made up of a series of dates but nothing listed for them.

The visual of this last list poem–that of an incomplete list–drives home the distinct elegiac experience Sadre-Orafai has created here for us. The days keep going, while the one keeping track of them does not. At the core of this experience is family, those people in our lives whose presence point us to the past and future as much as the present.

The title, then, takes on another meaning in the face of these multi-layered relationship. When one close to us dies, they, too, become dear despite being outside this existence.

*

Dear Outsiders can be purchased from University of Akron Press.
Check out more poems from Dear Outsiders here.
Here’s another microreview, this time of Sadre-Orafai’s Malak.
Find out more about Jenny Sadre-Orafai’s work, at her site.

one more from Rodney Gomez

In my recent microreview & interview of Rodney Gomez’s Citizens of the Mausoleum (Sundress Publications), I identified a manner of listing engaged with throughout the collection. One thing that such skilled listing points to is a poet’s capacity for attention. In lists, attention works in an almost syncopated manner. In “Cartography” (below), this attention is given free range to develop a more fluid metaphorical framework that honors the human scene portrayed.

frau mauroGiven the opening push of the title, the poem begins by mapping the emotional landscape of the speaker’s being by his dying mother’s bedside, and does so by braiding technical language with image and the language of feeling. The opening image of “a pair of nebulized hands / twitched their telemetry of regret” sets a tone of urgency. This tone is deepened through the images of “lightning” under skin and “the bed held her like an eel behind glass.” However, between these two moments the speaker notes that “The mouth asked to be studied / and then forgotten.” These lines do a dual gesture in that they acknowledge the fleeting nature of the moment but also the equally urgent need for attention.

This attention continues to be pushed against as the poem develops. The sharp imagery of the mother described as “Stumbling along that bundle / of concertina wire and a hospital gown,” for example, is tested against the speaker noting later that “Except for the thud of the rolling pin, / I’d hardly known she was there.” This braiding of noting what is there and what keeps changing evokes the speaker’s emotional turmoil. By the poem’s end, the visual world gives way to sound, at which point the speaker himself is resigned to one final admission of being unable to hold onto more than this moment caught in lyric attention.

Cartography – Rodney Gomez

In the tundra of the very last day
a pair of nebulized hands

twitched their telemetry of regret.

Lightning pulled itself like a pearl
necklace from under the waxy
skin. The mouth asked to be studied

and then forgotten.

I quickly unfastened a yoke from her neck.
Still, the bed held her like an eel behind glass.

Stumbling along that bundle
of concertina wire and a hospital gown,

I found a mother folding a paper cone.
Except for the thud of the rolling pin,
I’d hardly known she was there.

She begged my father to pull
the trach tube from her throat:

as easy as dislodging a leech
from wet skin. She did it herself

when we’d fallen asleep. Pretend

I’m not here, she mumbled through blue
lips. The first time I noticed how

they resembled cracked cement.

How the sound of their grating
was a map for all visible things.

I’ve never been capable of cartography.

*

Citizens of the Mausoleum can be purchased from Sundress Publications.