* meeting at the Café San Martín

I came across this week’s poem – “Café San Martín” by Agustín Cadena – while reading through the anthology Goodbye Mexico: Poems of Remembrance. I find in the lyric a  subtly profound meditation on the past, or rather the past we live with in our memories which is always juxtaposed against the ever-changing the present.

This being the first week of June, I thought this an apt piece to share. In the poem, it is always June. The speaker’s address is one of emphasis: the name of a cafe no longer there is repeated until everywhere there are cafes. The moment the poem wins me over is when the speaker’s shoes fill with water, as if the rain were a memory seeking him out.

* plaza lo que plaza *

* plaza lo que plaza *

Café San Martín – Agustín Cadena*

Do you remember the Café San Martín?

I do, sometimes,

when it rains in the afternoon and it’s summer.

We liked to go there and drink coffee

and smoke while we looked at the rain.

The Café San Martín was small,

lukewarm, and it had big windows

that looked onto a meridian of June.

But it is no longer there.

Now on that corner where it was

they sell video games.

Have you tried to go back?

Have you walked in the rain, alone,

remembering the girl you were

and asking yourself where would these people have gone,

with their pink curtains and old spoons

and their Café San Martín?

Yes, I have wanted to go back,

many times,

when I happen to think of you,

when my shoes fill with water

and I wish I were that age again

and not so foolish

as to let go of your hand that afternoon.

Once again it is June and raining.

Everywhere there are cafés

in certain neighborhoods.

The present erases all traces.

*translated by C. M. Mayo

*

Happy tracing!

Jose

* new anthology: Goodbye, Mexico

We Are Of A Tribe – Alberto Rios

We plant seeds in the ground
and dreams in the sky,

Hoping that, someday, the roots of one
Will meet the upstretched limbs of the other.

It has not happened yet. Still,
Together, we nod unafraid of strangers.

Inside us, we know something about each other:
We are all members of the secret tribe of eyes

Looking upward,
Even as we stand on uncertain ground.

Up there, the dream is indifferent to time,
Impervious to borders, to fences, to reservations.

This sky is our greater home.
It is the place and the feeling we have in common.

This place requires no passport.
The sky will not be fenced.

Traveler, look up. Stay awhile.
Know that you always have a home here.

***

* new anthology! *

* new anthology! *

Happy to announce the recent release of Goodbye, Mexico: Poems of Rememberance, a new anthology edited by the illustrous Sarah Cortez. The anthology includes CantoMundo fam’ Celeste Guzman Mendoza as well as Martin Espada, Jim Daniels, Larry D. Thomas, and Alberto Rios, author of this week’ poem.

I also have a poem in it 🙂

Along with poems, the anthology includes statements from each of the contributors on their relationship with Mexico. Here is mine:

My relationship to Mexico is one of leaving and looking back: my mother left my father in Matamoros and crossed the river into Texas to raise me, but would wonder aloud about him to me. My father, his mother, my mother’s father – each has died in my lifetime in Matamoros, and left in that way. My childhood was visits to Mexico, until the drug trafficking made travel dangerous, and so I look back in my writings at what is left in those visits.

To learn more about the anthology, check out Sarah’s site here.

Happy remembrancing!

Jose