microreview & interview: Hannah Cohen’s Bad Anatomy

-review by José Angel Araguz

anatomy

There’s a sense of recklessness that feels natural to poetry. By recklessness, I mean less Robin Williams standing on a desk shouting a Whitman poem in Dead Poets Society and more the honesty and nerve involved in trusting language to carry what you mean. It is this latter recklessness that runs through Hannah Cohen’s chapbook, Bad Anatomy (Glass Poetry Press). In poems that show the lyric self pulsing between various modes of suspension and isolation, Cohen engages language in a way that invites the reader to experience the plummet into language we call poetry.

The collection opens with “Aubade Inverse,” a poem that subverts the traditional aubade with its focus on lovers reluctantly departing and grounds it in feelings of threat and danger:

I left scuffmarks
on white doors. I wish
I could break. I left
my legs in bed.
I left you
before you, left wet
knives in the knife block.

The emphatic “I” statements here create both a presence and momentum that charge the poem with the panicked feeling of someone checking for their car keys in the dark. Yet, despite this feeling, or perhaps because of it, the aubade’s theme of love is still invoked in the poem’s ending line: “I leave / nothing.” These three words point outward in a few directions. They can be read as the speaker implying that they “leave / nothing” meaning no trace; but they can also be read as refuting the departure implied in the aubade form, the speaker adamantly making it clear that they “leave / nothing” behind, suspending what they can through the act of the poem.

Or perhaps both meanings are meant: The way ambiguity works here and throughout these poems shows a poetic sensibility awake to the subtleties of line break and evocation. This next set of three lines from the middle of the poem serve as another example of this sensibility:

I am drinking. I drive
so fast I kill
the moon.

Here, the clipped enjambment creates an opportunity to dwell on the meaning of each turn. Between “drinking” and “drive,” there is recklessness; when we get to “kill” there’s a heightened sense of danger, a sense that is pivoted into surreality by the time we get to “moon.” The juxtaposition of action, voice, and image in these lines evokes not a swagger or false bravado (see my earlier reference to Dead Poets Society) but a clear, suspended feeling. This moment works in a way that is instructive and illuminating; dwelling on these lines brings out what the speaker means as the reader understands it. In the middle of a poem that ends with “I leave / nothing,” these lines point to ways in which meaning can be followed as it leaves from word to word.

This ability to navigate across ambiguity and voice is present throughout the world of the poems in Bad Anatomy. In “Like Someone Driving Away From Her Problems” we find that:

even god doesn’t believe
in the rusty jesus-saves
signs       can’t save her
from living
without landmark
or companion       the road a black snake
beheaded

Here, isolation is depicted as a space that even god can passively inhabit, joining the speaker in disbelief. The apt break between the words “can’t save her” and “from living” do similar work as in the opening poem, creating a space where mortality itself is glimpsed for a moment as a threat before moving on with the narrative. This reckoning with mortality is found again in “Upon Starting My Period After The Election” as the speaker reflects:

Even my body knew it was wrong to begin
again. What’s different between this cycle

and a hundred ones before? Is this my god-
given right to be less every time?

Here, the interiority and isolation found in other poems is given a more outward, public turn. Yet, the poem engages with the outside world on its own terms, framing this meditation on the political climate within the workings of the speaker’s body. The purposeful break on “my god-” sets up the gravity of the following line; together they evoke a personal and public bleakness. When the speaker notes at the end of the poem that she “can’t stop the betrayal,” the speaker’s menstruating body parallels the more public feeling of betrayal felt by most since the last election.

By tempering lyric recklessness with vulnerability and honesty, the poems of Bad Anatomy deliver reading experiences that reward nuanced and repeated readings. These poems are filled with the insight and thrill of overhearing someone tell a story at a bar, or reading someone’s lost love letters. And like great stories and love letters, these poems are compelling because of their unabashed mix of light and dark. What I mean can be seen in the final lines of “Sad Girl’s Drinking Ghazal” (printed in full below):

Just fuck me up. I love how pure bourbon is. I’m not
Hannah tonight. She’s only the crow in my rib cage.

What keeps me reading and re-reading these poems are the flashes of lyric self like this one; they occur in moments braided from voice and imagery, but are executed with raw soul.

Sad Girl’s Drinking Ghazal – Hannah Cohen

This shitty cocktail is more insightful than I am.
Unfilled, I count all the secret valleys in my rib cage.

Even the universe lets me down. I’m drunk, awake.
Is this how to feel? Next morning’s sunk in my rib cage.

There’s something romantic about a building condemned.
All that space. All the never-smashed ribs in my rib cage.

Call it a tendency to forget. I like things false
and true. Can’t pray for what isn’t there in my rib cage.

I keep returning from the dead. What a masochist.
Don’t, don’t, don’t — that self-defeating heart in my rib cage.

Inhabiting a body is easy. But living
in one? Can I be more than the bones in my rib cage?

Just fuck me up. I love how pure bourbon is. I’m not
Hannah tonight. She’s only the crow in my rib cage.

*

Influence Question: How would you say this collection reflects your idea of what poetry is/can be?

Hannah Cohen: I have a few tangential thoughts for this question:

– At its best and even at its worst, poetry is a community. An ever-changing, populous community of thoughts that manifest into words. With this in mind, Bad Anatomy represents everything about being a person with depression, anxiety, and an unhealthy sense of self-deprecating humor. These traits interact with each other like passersby on a street, or rowdy drunks in a bar. However, there’s always that thread of hope that weaves itself throughout the chapbook’s pages, and I fully believe that for a poem or set of poems to fully succeed for the reader and its author, there must be that “break.”

– Poetry can be short and terse, with gaping spaces of images that sometimes don’t make sense the first time. The ending poem “[and the deer flash guernica]” serves as a soft echo to the chapbook’s opening poem, with a one-act scene of some deer at night juxtaposed to the multiple “I” scenes in “Aubade Inverse.”

– Accessibility is important. I want to believe people can emotionally and mentally relate to the poems in Bad Anatomy. Even if they can’t always see where the poems are coming from, they can understand the content at least.

Influence Question: What were the challenges in writing these poems and how did you work through them?

Hannah Cohen: These poems are like my own piercing arrows in that they’re tangible problems I’ve dealt with and continue to deal with in my life. While obviously not 100% autobiographical, several poems from Bad Anatomy sprouted from real situations and feelings. “2 a.m.,” for example, was made up of several moments where I was driving home in the dark. I suffer from pressure headaches and take Excedrin mainly for the placebo effect. I put all these things together and gave it that title to emphasize the aimlessness I was experiencing in my early twenties. Other poems have painful content (see “Sad Girl’s Drinking Ghazal”) that was eventually tamed by either its form or presentation.

Another challenge was the actual order of the poems. I did not want an obvious A to Z narrative, nor did I want poems to merely be mirrors to each other. I am thankful that one of my blurbers, Emilia Phillips, was able to offer some valuable advice about how to arrange Bad Anatomy for the most emotional impact. “Saturnism” was a frustrating poem to work into the chapbook, because it’s based on Vincent van Gogh and is the oldest poem. I almost removed it entirely. However, because it’s bookended by two short-ish poems about either separation or moving on, it seemed to finally work as its own entity, allowing me and the reader to inhabit a different mental space.

In the end, I’m happy with the final result. At some point, you just have to save the Word document and send it off to your publisher because if you keep nitpicking or changing up the order or a poem’s line, it won’t ever be done. Poems aren’t this finite object – you can always change it up at a reading or any future reprints.

*

Special thanks to Hannah Cohen for participating! To learn more about Cohen’s work, check out her site! Copies of Bad Anatomy can be purchased from Glass Poetry Press.

authorpichc*

Hannah Cohen received her MFA from Queens University of Charlotte and lives in Virginia. Hannah is the author of the chapbook Bad Anatomy (Glass Poetry Press, 2018). She is a contributing editor for Platypus Press and co-edits the online journal Cotton Xenomorph. Recent and forthcoming publications include Glass: A Journal of Poetry, Noble/Gas Qtrly, Cosmonauts Avenue, Tinderbox Poetry Journal, Verse Daily, and Gravel. She’s received Best of the Net and Pushcart Prize nominations.

microreview & interview: Griselda J Castillo’s Blood & Piloncillo

review by José Angel Araguz

Castillo chap

Often I find myself discussing poetry as awkward human utterance, that what we are after as poets is being able to say things in a way only we can say them. In Griselda J Castillo’s chapbook, Blood & Piloncillo (Poxo Publication), this work is done distinctly at the level of word choice and line break. In the poem “Taking Inventory,” for example, we have these opening stanzas:

the garden has two fig trees
a stuttering blackberry bush
i stole from
surprised by the moody jolt
that dripped down my fingers

there’s a short peach tree
a pear with a few years yet
to fruit
lettuces and chard
3 honey bees enthralled
in a yellow squash blossom

What is great about these lines are the way the navigate through the inventory of the title, listing what is in the garden, but also keeping the reader close to what each detailed thing evokes. Narrative and meaning flow out of each line. The speaker’s inventory in the rest of the poem develops naturally into a meditation on trespass; the speaker contemplates not only the abundance of what she finds but also what her human presence means, asking “can i really have it all” at one point, only to end by asking:

or does it come
at the cost
of red ants clamping
their jaws into my feet

a reminder that nothing
in this life is free

On the page these lines move in a way that makes me think of William Carlos Williams – the clarity of image and emphatic, clean phrasing – as well as Gary Soto and Francisco X. Alarcón. These three poets are known for their respective minimalist approaches, working out big ideas via short, intense, concentrated lines. What makes Castillo’s work with the line stand out is her movement from attention to reckoning. In this poem’s ending, the speaker’s question leads not to an answer but to an image of pain. In doing so, the poem remains grounded in human experience and imbues even this last image with the feel of praise.

This rich and complicated relationship with praise can be found in other poems. In “Sardines,” the reader is given a profile of the speaker’s father via a contemplation of food. The poem begins:

headless in oval
tin cans
bobbing in tomato sauce

sardines
remind me
of my dad

five packed blue backs
silver belly to silver belly
tiny collars curved

like his back at the table
or the ends of his
mustache starting to grey

Here, there is a back and forth going on between stanzas, alternating between images of the sardines and memories of the father. What this alternating movement does is compel the reader to enter a space where the two subjects of the poem are blurred in a similar way as they are for the speaker. This blurred feeling is made purposeful and direct in the way the imagery of the third stanza suggests the imagery in the fourth. The poem continues in this way, navigating between memory and description. The result is memory uttered on the page in a way that feels present and immediate.

The poems of Blood & Piloncillo present the attention and reckoning Castillo has paid to her life as a Mexican-American, the intersections of culture and family, womanhood and youth. How this attention and reckoning play out on the page speaks to the nuanced navigating required by survival. The poem “Laundry” (below), is a good example of what I mean. The narrative elegizes someone who has taken their life, but in the complex spirit of praise of this collection, this elegy looks at the life around this loss clearly, uttering the human meaning of what is left, and doing so without flinching.

Laundry – Griselda J Castillo

there is small talk
about the warranty

about the years they’ve
gotten out of them

the expected laundering of words
swirl nervous in our tin mouths

we kept the machines
in the garage until

one broke and we
cut it down

then you hung
yourself up

a wet blanket
on Mother’s Day

someone else
had to cut down

waiting for the load
my sister sits

on the cooler
used as a step

cracks a beer
the same beer

you two drank
to kill time

when you’d be here
washing clothes

*

Influence Question: How would you say this collection reflects your idea of what poetry is/can be?

Griselda J Castillo: We are blessed to live at a time where we can arrive at poetry or create it in many different ways. I am not too preoccupied with what poetry is or can be, but I am definitely enamoured with the fact that it exists. The best poems are the ones that move you and, at a high level, that reflects what poetry is to me and what I think it can do.

Poetry can at once be challenging and complicated and still also beautiful and engaging. It encourages me to dig, to learn by feeling, to get to the root. When I finally started to do the internal work of figuring out where I write from, poetry allowed me the freedom to tackle difficult experiences with reverence. Poetry offered me several opportunities for grace. This collection helped me to examine my life not carefully for answers but with tenderness for meaning. I think poetry help us find meaning.

This chapbook captures moments from the last decade that were impactful to me for many different reasons.

The poems are summaries of lessons in life that either took or gave me lifeblood and morsels of sugar. Separately, the poems work through boundaries I have traversed or let confine me. I’m a first-generation Mexican-American who grew up on the border of Texas and Mexico, so this isn’t surprising. The poems use Spanish words for which I offer no translation and mixed imagery. They contain undercurrents of values I may not immediately relate to but carry within me just by sheer luck of having Mexican heritage. All this to say, they can be difficult to get into. I hope they inspire readers to get to know my culture (and others!) more in order to reach understanding.

They are also imperfect. There’s a bit of an inevitable contained mess in all of them which is another reflection of what poetry is or can be to me. I’m in my 30’s and still learning about myself and life so some clumsiness is bound to comes through. Poetry allows room for that too.

Influence Question: What were the challenges in writing these poems and how did you work through them?

Griselda J Castillo: The biggest challenge was writing about my family. They are all still alive and some of the topics are still raw. My brother-in-law’s suicide was never really talked about. We don’t talk about our support for immigrants freely. Subjects of infidelity, love, and homesickness are treated coolly. In a way, building this collection of poems helped me to understand the intensity of these moments and how they shaped me. I had to deal with them somewhere.

The poem “Sardines” is about my dad who, after having heard it, will never attend one of my readings! There’s no bad blood between us, but I know I crossed a boundary. My sister won’t attend a reading because of the poem “Laundry.” And she LIKES the poem! They don’t enjoy being exposed. Who would?! So, that was a new and interesting thing poetry taught me. I saw how it affected my immediate family and the poems showed them how they affected me. I hope despite all that they are still proud.

The only way I knew how to overcome this challenge was to do the work. To actually do the physical, mental, and emotional labor and make the poems. But, getting to the desk was also the hardest thing for me to do. It took so long to refine these and get them out into the world. I write for a living and sometimes there was just no more energy in me. I wish I had the stamina, concentration, and resources to have a higher output and write more.

*

Special thanks to Griselda J Castillo for participating! To purchase a copy of Blood & Piloncillo, please contact the author directly at: griseldajcastillo@gmail.com

Castillo picGriselda J Castillo is a bilingual poet and creative nonfiction writer from Laredo, Texas. She is the daughter of Mexican immigrants, a first-generation American, and explores her bicultural identity through poems and stories. Her work is featured in Ocotillo Review, Chachalaca Review, and Sparkle + Blink. She also performs her poetry as part of a improvisational art and jazz collective. She received the 2018 Premio for Best Poetry Book from the National Alliance for Chicana and Chicano Studies Tejas Foco for her first poetry collection, Blood & Pilloncillo.